《關(guān)于簡(jiǎn)化和協(xié)調(diào)海關(guān)業(yè)務(wù)制度的國(guó)際公約》(International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures),簡(jiǎn)稱《京都公約》,海關(guān)合作理事會(huì)1973年5月18日在日本京都召開的第41/42屆年會(huì)上通過(guò),1974年9月25日生效。1999年6月26日,海關(guān)合作理事會(huì)在布魯塞爾通過(guò)了《關(guān)于簡(jiǎn)化和協(xié)調(diào)海關(guān)制度的國(guó)際公約修正案議定書》(Protocol of the Amendment to the International Convention on the Simplification and Harmonized of Customs Procedures)。 《京都公約》是海關(guān)合作理事會(huì)在簡(jiǎn)化和協(xié)調(diào)各國(guó)海關(guān)手續(xù)方面較為系統(tǒng)和全面的一個(gè)國(guó)際文件,由主要約和附約兩部分組成。附約有30個(gè),稱為《京都公約附約》,供各國(guó)分別簽署參加實(shí)施。每個(gè)附約涉及一項(xiàng)海關(guān)業(yè)務(wù),附約中提出的“標(biāo)準(zhǔn)條款”為簡(jiǎn)化和協(xié)調(diào)該項(xiàng)海關(guān)業(yè)務(wù)制度必須普遍實(shí)施的條款;“建議條款”為促進(jìn)各國(guó)簡(jiǎn)化和協(xié)調(diào)海關(guān)該項(xiàng)海關(guān)業(yè)務(wù)制度可能廣泛實(shí)施的條款,簽署加入《京都公約》必須至少接受一個(gè)附約,并把該公約附約中的原則規(guī)定轉(zhuǎn)換成本國(guó)立法加以實(shí)施。這些原則規(guī)定為各國(guó)海關(guān)業(yè)務(wù)制度的簡(jiǎn)化和統(tǒng)一作出了規(guī)范,已經(jīng)成為各國(guó)海關(guān)制度的通常做法。中國(guó)http://www.stonebuy.com石材http://www.stonebuy.com/網(wǎng)-外貿(mào)助手-stonebuy.com 《京都公約》的簽訂是基于海關(guān)合作理事會(huì)考慮到西方各貿(mào)易http://www.stonebuy.com/trade/大國(guó)都已加入該組織,認(rèn)為加強(qiáng)各國(guó)間的貿(mào)易http://www.stonebuy.com/trade/往來(lái)和國(guó)際合作,能使各國(guó)從中得到利益,但由于各國(guó)海關(guān)制度的紛繁,阻礙國(guó)際貿(mào)易http://www.stonebuy.com/trade/及其他形式的國(guó)際交流,如將海關(guān)業(yè)務(wù)制度簡(jiǎn)化和協(xié)調(diào),定能對(duì)發(fā)展國(guó)際貿(mào)易http://www.stonebuy.com/trade/作出貢獻(xiàn)。因此,有必要制定一項(xiàng)國(guó)際性文件,并使各國(guó)付諸實(shí)踐,從而逐步導(dǎo)致海關(guān)業(yè)務(wù)制度的高度簡(jiǎn)化和協(xié)調(diào)。 中國(guó)http://www.stonebuy.com于1988年5月29日交存加入書,同年8月29日正式生效。同時(shí)接受公約E.3和E.5附約,對(duì)E3附約中第2、3、20條標(biāo)準(zhǔn)條款及第11、13、15條建議條款和E5附約第11、35、36、37條建議條款提出保留。對(duì)于1999年《關(guān)于簡(jiǎn)化和協(xié)調(diào)海關(guān)制度的國(guó)際公約修正案議定書》,中國(guó)http://www.stonebuy.com于2000年6月15日委托中國(guó)http://www.stonebuy.com駐比利時(shí)大使簽署。